Юрій Горліс-Горський
ХОЛОДНИЙ ЯР
Восьме видання, виправлене,
доповнене
Жахлива смерть
ката
На стоянці випитуємо Грозного про таємних
агентів ЧК на залізниці. Виляпавши все, що знав, "грізний"
начальник ЧК плаче і просить подарувати життя і взяти до себе
"на службу". Та Петренко "дарує" його
богданівцю. Десяток вчорашніх арештантів Йослика саджають
його під деревом і радяться, як відправити цього чортяку в
лоно Авраамове.
Богданівець, що з дитячою радістю припадав коло чекіста, прямує
до лісу. Повернувшись за декілька хвилин, бере з воза рискаль
і командує товаришам, щоб вели Йослика за ним. Ноги Йосликові
не служать, та хлопці люб'язно і чемно підтримують його.
Зацікавлені тим, що ж богданівець надумав, пішли і ми з Петренком
і Василенком назирцем. Козаки стали біля зимової хати великих
рудих мурах. Нагнули над нею молоду берізку і прив'язали до
її вершка за ноги Йослика, який ревів на всі голоси. Пустили.
Йослик гойдається вниз головою, втикаючись нею в муравлище.
Богданівець розв'язав йому руки і, поплювавши діловито в долоні,
почав розкопувати на всі боки купу. Розкидавши до нижньої
частини, встромив у землю рискаль і лагідно сказав Йослику,
щоб не боявся, бо то не дуже страшно... Йослик верещав і гріб
руками муравлище, намагаючись відштовхнутися. Мурахи, роздратовані
нападом ворога, що викинув їх на холодне повітря, кинулися
на Йослика, за мить обліпили йому руки і голову. Залазили
у вуха, рот, за комір сорочки. З кожним криком і "гойдом"
берізки йшли в атаку все нові загони. З місць, прокушених
тисячами малих щелеп, на налитому кров'ю обличчі Йослика з'явилися
перші струмочки...
Залишаю місце страти і йду лісом. Неподалік табору зауважую
між деревами постать, що сиділа на пеньку плечима до мене
з похиленою головою. Тихо підкрадаюся і стаю за плечима Олі.
По-дитячому безсило схлипувала, час від часу приглушено стогнала,
наче намагаючись пересилити якийсь неймовірно важкий біль.
Кладу їй руку на плече:
– Олю, чого ти?
Уткнула обличчя в коліна і замовкла. За хвилину підняла голову
вже спокійна. Лише червоні очі ще виказували страждання. Усміхнулася
винувато і жартівливо.
– Йослика мені жаль, його хлопці будуть, певно, мучити.
– Не говори дурниць, Олю. Ти носиш якийсь біль в душі. Я це
давно помітив. Поділися зі мною – тобі легше стане. Ти втратила
когось дорогого? Так?
Заплакані ще очі глянули глузливо:
– А ти що, може, хочеш заступити?
– Не треба так, Олю, сама знаєш, ставлюся до тебе як до сестри
по зброї і... от такої химерної молодшої сестрички.
Очі посумніли.
– Як любиш мене такою хорошою любов'ю, то залиши мене саму.
І не кажи нікому.
У голосі була щира і благальна нотка. Залишаю її і йду до
табору.
Оля прийшла за півгодини така як завжди: весела й жартівлива.
Під вечір вирушаємо до Мельників.
Минув день, другий...
Холодноярці болюче переживали чутки про події на заході. Селяни,
що мали синів в українській армії й сподівалися вже їх скоро
у гості, засумували. Повернулися розвідники, котрі не встигли
прилучитися до нас у поході. Оповіли, що большевики радіють
замиренню з поляками, кажуть, що мир із ними треба укласти
за всяку ціну, щоб киунти всі сили на Врангеля і “бандітов”.
Болючою була новина, що наше військо, залишившись без союзників,
хоч і з боями, та відступає до Збруча.
До змісту Юрій
Горліс-Горський ХОЛОДНИЙ ЯР