Василь ЧЕПУРНИЙ, м. Чернігів
КРИМСЬКІ ВРАЖЕННЯ
СЕВАСТОПОЛЬ, ЩО ТЕРПИТЬ УКРАЇНСЬКІ КОЛЬОРИ
Інститутська подруга моєї дружини давно запрошувала
приїхати в її рідний Севастополь і ось вибралися — досить комфортний
потяг із Києва домчав за 17 годин. Зустрічаючих я попередив одразу:
“Говоритиму українською!” Вони не заперечували, хоча стереотип
“Севастополь — город русской славы”, може, більше сидить у головах
українців, ніж мешканців самого міста. Власне, своїм його мають
повне право вважати і греки, що першими тут оселилися (Херсонес
у межах Севастополя!), і татари, що звали його Білим містом, і
українці, оскільки перший флот на Чорному морі був таки український,
і росіяни, які угніздилися тут завдяки розширенню своєї ненаситної
імперії. Місто доволі чисте: відчувається, що довгі радянські
роки було закритим. Пляжі кам’янисті — бухта Кругла, де ми купалися
першого дня, як і всі інші бухти, в камені. Погода, як у Чернігові,
— мабуть, відчувається розташування міста на 18 бухтах. Спеки,
такої характерної для Криму, у Севастополі ми не відчули. І, може,
то мені так здалося, щось я ні цикад голосних не почув, ні йодистого
морського запаху. Може, це літо таке? По всьому місту розвішані
величезні плакати із зображеннями російських адміралів і словами
“Мы имеем право на русский язык, образование, самоуправление”.
Без підпису. Певно, адмірали покійні так казали… Якщо ж серйозно
— хто те право відбирає?! Я, до речі, у книгарнях аж дві українські
книги побачив — одна з них фантастика Дяченків “Дика енергія”,
а газет із київських — жодної, з українськомовних дві: просвітянську
“Кримську світлицю” і “Флот України”. Зате багато українських
кольорів в оформленні вулиць. Набагато більше, ніж у Чернігові.
І в Севастополі, до речі, тризуб висить, а не масонські зірки,
як оце недавно соціалістична міська влада в Чернігові порозвішувала…
А малому севастопольцю Максиму я подарував цікаві диски з історії
та географії України — з мультиками і загадками. Представився
ж йому: “Дядько Василь з України”.
ХЕРСОНЕС, ДЕ Й КАМІННЯ ГОВОРИТЬ
Це не передати — як пахне давній Херсонес! Каменем,
морем, вином, історією… Володимирський собор, відновлений за незалежності
України, гордо височіє над фундаментами грецьких кімнаток (щось
вони дуже вже маленькі були!), винарень, вузеньких вуличок. А
в ньому — аж три ікони Алєксандра Невського, зятя татарського!
До чого цей церковно-політичний несмак, якщо в такому соборі місце
тільки грецьким святим-великомученикам, та ще, може, святому князю
київському Володимиру, що тут охрестився, та його бабці Ользі,
що приймала хрещення у Константинополі! А північний російський
діяч Золотої Орди, що помер, обпившись кумису, — бр-р-р… Та ще
й біля самого вівтаря візантійського храму — рекламні вивіски
храмів Новодівичого монастиря, Ростова, Ярославля. Агов, лапотная
Русь, куди до еллінізму?
ДО РЕЧІ, ПРО ЛАПТІ
В іншому Володимирському соборі (усипальниці
російських адміралів), де я молився за відсутності українського
храму, бачив істинно “русскаво чєлавєка” — у сорочці-косоворотці,
підперезаній якимось шнурком, у полотняних штанях, чомусь тільки
туфлі були сучасними. Хрестився “істово”, при позіхах рот хрестив,
поклони клав глибоко поясні. Службу, певно, розумів краще за мене
— я скільки не чую, а так звану церковнослов’янську мову не можу
розібрати: не сприймаю отих “вонмім”, “пакі і пакі”… Євангелію,
як і прийнято в російській церкві, читали спиною до людей — цього
я теж не розумію, адже Євангеліє перекладається як Добра Звістка,
Блага Вість. Кому ця Вість? Богу? Звісно, ні. Він і так це все
знає. Звістка — людям! Чого тоді від людей відвертатися?! Сподобалося,
що храм живий — відразу видно, що парафія постійна, а не напхана
пляжними зіваками, як це буває на південному березі Криму. Діє
паломницька служба, а ось у проповіді священик абсолютно недоречно
цитував імператрицю — таке враження, що спеціально нав’язують,
аби штучно наростити святість канонізованих московською церквою
осіб імператорського дому. Он і в чернігівських храмах зобов’язали
священиків повиставляти “ікони” царя Ніколая ІІ та його сім’ї
поруч з іконами Богородиці та Спасителя. Глум політичний, а не
пошук шляху до Царства Небесного.
В ЄВПАТОРІЇ І БОМЖІ ГОВОРЯТЬ УКРАЇНСЬКОЮ…
І зовсім це не жарт — сам чув уранці, як бомж
торохтів порожніми пляшками і питав про якийсь “перший номер”.
Хоча, звісно, українську в Криму можна почути тільки від відпочиваючих
із Великої України. Але ні, брешу — в мене там є знайома баба
Таня, яка на набережній травами торгує. То вона 25 років тому
переїхала в той спекотний Крим із Кривого Рогу і говорить так,
наче вчора звідти, — жодне російське слово до неї не пристало!
Я у баби Тані щоліта беру чабан-чай — взимку, під час Великого
Посту, о, які запахи від того бабиного чаю йдуть! Тож і побачивши
її цього літа, мало не заволав: “Драстуйте, бабо Таню!” Вона жалілася,
що трави мало — погана зима була, у Криму персики померзли, багато
винограду. Мало й у баби Тані торгівлі — купив хоч адамові яблука.
КРИМСЬКА ПРЕСА
Коли в Севастополі кіоскерка почула мою українську
мову, стала пропонувати “Кримську світлицю”. Я відмовився, бо
це число читав ще в Чернігові. Вона: “Вот видите — не хотите брать,
а потом возмущаетесь!” З’ясувати, хто “возмущается”, не вдалося,
але сам факт хоч такої присутності української преси порадував.
“Крымская правда” обурено сичить на все українське, татарське,
неросійське: якісь два поселення повернули собі історичні назви,
татарську та грецьку, то і ґвалту, і крику! Затулін демонстративно
друкується цілою колонкою — нате, мовляв, вам, заборонили в’їзд
в Україну! Обурюються всі ті наволоки, що Україна вперше вимагала
в день ВМФ Росії підняти на кораблях Чорноморського флоту РФ прапори
країни перебування, тобто України. У тій же “Крымской правде”
— відповідь якогось Шишкіна (чув хто такого письменника?) на заклик
провідних українських письменників щодо захисту української мови.
Що тільки не пише! Ну, наприклад, якщо йому вірити, то в Одесі
поширюється листівка, підписана “действующим народным депутатом”
(прізвище якого, звісно, не названо, щоб до суду не йти за брехню):
“Недовго вам залишилось потерпати від москальсько-жидівської окупації…
Вже неподалік той час, коли комуно-кацапська влада повтікає туди,
де її місце — в Західну Монголію. … Тим, хто буде чинити нам опір,
шлях один — на гілляку на очах всіх чесних українців”. Ще потерпіть
його “творєніє”: “Не русские беспаспортные маргиналы набежали,
как тараканы, заселили святую землю этнических украинцев. Наоборот:
украинцы активно расселились по юго-востоку и Крыму, на исконно
русской или завоёванной с народами империи (то все-таки — російська
земля чи завойована Росією? — В. Ч.) территории… Никогда русский
народ не насиловал другие народы, русские люди не принуждали соседей
говорить только на русском языке”. Ой ти гой єсі та й годі! Кожна
нова кримська влада їде на поклін до Москви, видаючи це за розвиток
вигідної співпраці. Поїхали і цього разу ставленики Партії реґіонів
— голова ради міністрів та голова Верховної Ради Криму. І преса
розтрубила і про окреме постачання газу для Криму (хоча окремої
труби немає!), і про інвестиції, і про міст Керченський… А в’їдлива
татарська журналістка в газеті “Первая крымская” написала в статті
“Новые московские мифы”: “До сих пор все достижения крымской автономии
в сотрудничестве с Москвой увенчались открытием единственного
магазина массандровских вин на Комсомольском проспекте российской
столицы да отчетами фонда “Москва—Крым” об отдыхе детей и ветеранов
в здравницах полуострова…”
КАРАЇМ — МІСЬКИЙ ГОЛОВА
Пам’ятник унікальній особистості — міському голові
Євпаторії Семену Дувану відкрито в місті. У 35 років він став
головою зачуханого напівсела і перетворив його на місто-всеросійський
курорт: було прокладено залізницю, пущено трамвай, а головне —
відкрито лікувальні властивості озера Мойнаки, у солоній ропі
якого і ми один раз повисіли, не тонучи. Після комуністичного
перевороту Семен Дуван утік у Францію, де прожив ще 40 років.
Зберігся його власний будинок і є вулиця його імені. За національністю
— караїм, представник рідкісної нації, яка сповідує іудаїзм без
раввинських забобонів, за що й переслідувалася євреями.
УКРАЇНЦІ ЙДУТЬ. ЯК СТРАШНО!
Біля Іллінського храму — стаціонарна вивіска
“Осторожно! В Евпатории появился Киевский патриархат!” І далі
детально брешуть про патріарха Філарета, про архієреїв, які вже
повмирали (вистачає совісті і на покійних писати!), одне слово
— все в стилі Москви. А що ж їх так сколотило? Виявляється, у
місті є громада УПЦ Київського патріархату, настоятель якої отець
Ярослав провів освячення пасок просто в полі, оскільки влада не
дає місця навіть для будівництва храму. Зате, до речі, в Іллінському
храмі, збудованому греками і для греків, росіяни зробили ремонт
і грецьких святих-великомучеників замалювали Ксенією Петербурзькою,
Іоаном Кронштадтським, сім’єю царя Ніколая ІІ… Я потрапив на службу
митрополита Лазаря, коли він поминав “о княгине российской Ольге…”
Як кажуть у Чернігові, шо попало…
ТЕКІЄ-ДЕРВІШ
Це своєрідний монастир блукаючих дервішів — монахів
мусульманства. Вони молилися… танцюючи. Таких комплексів у світі
збереглося тільки три: у Євпаторії, в Єгипті та в Туреччині. Хранителька
Аніфа-ханум розповіла, що мусульманство привласнило собі філософію
дервішів. Пили воду з джерела зі вставленими срібними пластинами,
стояли в якихось “колах сили”, були в залі, де 150 років тому
кружляли дервіші, були біля руїн мечеті, у якій, замкнений, обгавкав
мене пес Султан (гавкіт був ознайомлювальним, не злим — він радів,
що хоч хтось на нього увагу звернув). Кажуть, це місце знімає
напади астми, нормалізує кров’яний тиск. А в музеї кримсько-татарської
культури я побачив так багато українського: і вишивка була з галицькими
мотивами, і глек коуман цілком відповідає нашому куманцю — не
дивно, адже українці становили значну частину населення Кримського
ханства, хоч і не з власної волі. І в кого після цього повертається
язик заявляти, що Крим — неукраїнський?
«Слово Просвіти»
ч. 40 (365) 5 - 11 жовтня 2006 р.